Aucune traduction exact pour الغالبية العظمى من الناس

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe الغالبية العظمى من الناس

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • It provides a compelling analysis of why the vast majority of people do not yet have access to sound financial services.
    وهو يتضمن تحليــلا مقنعا للأسباب التي تجعل الغالبية العظمى من الناس لا يحصلون حتى الآن على خدمات ماليــة سليمة.
  • However, the potential has yet to be harnessed fully for the benefit of the vast majority of people over the world.
    ومع ذلك، فهذه الإمكانية لا تزال بحاجة إلى أن تتعزز تعزيزا كاملا لتحقيق النفع للغالبية العظمى من الناس حول العالم.
  • “In short, peace is made not only by the major players, but also by the great majority of the people living in the country.
    ”باختصار، السلام لا تصنعه الأطراف الرئيسية وحدها، ولكن تصنعه أيضا الغالبية العظمى من الناس الذين يعيشون في البلد.
  • The majority of the people I represent feel that way, and I think the same is true for the rest of the representatives.
    الغالبية العظمى من الناس الذين أمثلهم يشعرون بهذه الطريقة وأعتقد أنّ الشيء نفسه ينطبق على بقيّة الممثّلين
  • In fact, the summit is striking at the wrong target,neglecting the much greater environmental concerns of the vastmajority of the world.
    والواقع أن القمة تصوب نحو الهدف الخاطئ، فتتجاهل المخاوفالبيئية الأكبر لدى الغالبية العظمى من الناس في مختلف أنحاءالعالم.
  • Despite advances in ICT, the vast majority of people were as yet unable to benefit from the digital revolution.
    على الرغم من المنجزات التي تحققت في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال فإن الغالبية العظمى من الناس لم يتمكنوا بعد من الاستفادة من الثورة الرقمية.
  • In a continent like Africa where the vast majority of the populace is based in the rural area eking out a subsistence existence, the fact is that globalization has not improved things.
    وفي قارة مثل أفريقيا حيث تعيش الغالبية العظمى من الناس في المناطق الريفية وبالكاد تستطيع العيش على مستوى الكفاف، فإن العولمة لم تحسن الأمور في الواقع.
  • We need to differentiate between extreme factions in a population, and the regular, vast majority of people.
    علينا التفريق بين الفصائل المختلفة بين الشعوب والغالبية العادية العظمى من الناس
  • The result is that the vast majority of the public has lostrespect for the “temple of democracy,” as the parliament isknown.
    والنتيجة هي أن الغالبية العظمى من عامة الناس فقدوا احترامهم"لمعبد الديمقراطية"، كما يطلق على البرلمان.
  • The view was expressed that while a significant amount of work had been done, the implementation of the recommendations of UNISPACE III should not be considered completed until the vast majority of people, especially those in developing countries, benefited from space technology and its applications.
    وأُعرب عن رأي مفاده أنه رغم إنجاز قدر كبير من العمل فلا ينبغي اعتبار تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث مكتملا إلى حين استفادة الغالبية العظمى من الناس، وخاصة في البلدان النامية، من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.